Google's NMT sounds quite powerful these days but my experience with its English<>Chinese translation isn't great enough yet. Sufficient to handle simple and straight forward stuff, but not dependable with complicated sentences with a little bit twists.
Yes we would still need to do a lot of proofing if the current translation is machine work.... But anyway, great of see people are working on it.
Translating EspoCRM to Chinese version
Collapse
X
-
yurikuzn added Chinese to the POEditor project and I started adding some phrases that were translated by Google Translate.
Unfortunately the import on POEditor didn't work properly, only 2/3 of the phrase have been imported, but it's a starting point.
Since it's machine translation there will be mistakes, obviously. I marked all machine translated as 'fuzzy' so those can be proofread.Leave a comment:
-
Hi alvan,
how is your Chinese translation progressing? I'd like to contribute, maybe we can get this added to EspoCRM's translation platform?
Cheers,
jttttLeave a comment:
-
Hi,
It's not translated yet. It's possible to have different languages simultaneously.
See http://forum.espocrm.com/forum/gener...-into-chinese/Leave a comment:
-
Translating EspoCRM to Chinese version
Hi guys,
Need help regarding translating EspoCRM to Chinese version.
If I translate to Chinese, will I be able still view it in English version?
What are the steps and files require to translate it to Chinese version?
Thank you guys.
Leave a comment: